Adapta posiada wielojęzyczny zespół specjalistów: inżynierów, lingwistów, programistów oraz grafików, którzy mogą zapewnić kompletne rozwiązanie dla Twojej firmy.
Zdobyte doświadczenie w dziedzinie przemysłu umożliwia nam pracę nad tak różnorodnymi projektami, jak np. tłumaczenie objaśnień do komend programu do sterowania programowalnym sterownikiem (przy użyciu autorskiego edytora opracowanego przez producenta sterownika), tłumaczenie i internacjonalizacja oprogramowania (interfejsu, pomocy online, plików zasobów, instrukcji opublikowanych drukiem) opracowanego przez integratorów systemów automatyki oraz lokalizacja oprogramowania zarządzającego.
Po prostu prześlij nam wymagania dotyczące tłumaczenia, języka, formatu i platformy, a my zajmiemy się resztą.
Wykonamy przekład broszury o czysto informacyjnej treści, skierowanej do odbiorców, którzy nie są specjalistami w danej branży, a także tłumaczenie dokumentacji techniczno-ruchowej chromatografu, przeznaczonej dla technika oprzyrządowania.
Wyślij nam całą dokumentację do przetłumaczenia oraz określ języki, platformę i format przekładu.
W ciągu 24 godzin prześlemy wycenę z informacją o terminie realizacji zlecenia.
Nie ma kroku trzeciego. Resztą zajmiemy się my.
Wyślij nam całą dokumentację do przetłumaczenia oraz określ języki, platformę i format przekładu.
W ciągu 24 godzin prześlemy wycenę z informacją o terminie realizacji zlecenia.
Nie ma kroku trzeciego. Resztą zajmiemy się my.
© Adapta translations
Pº Federico García Lorca, 10, 1º Piso, Puerta 4 ∗ 20014 Donostia – San Sebastián | SPAIN
Tel.: +34 943 31 01 20 ∗ Fax: +34 943 46 62 69
E-mail: Adapta translations.