Služby

Překlad, desktop publishing (tvorba tištěného dokumentu pomocí počítače) a lokalizace

Adapta má k dispozici tým odborníků specializujících se na několik jazyků včetně techniků, lingvistů, vývojářů a grafiků, kteří jsou vám k službám, a mohou vám nabídnout to nejkompletnější řešení pro vaše podnikání.

Naše zkušenosti v průmyslové oblasti nám umožňují zpracovávat velmi rozmanité projekty, jako například překlady průvodních komentářů k pokynům programu pro řízení programovatelné automatizace (pomocí stejného značkového editoru vyvinutého výrobcem automatizace), překlady a internacionalizace softwaru (rozhraní, nápověda online, zdrojové soubory, tištěné manuály) vyvinutého integrátory systémů automatizace a lokalizace řídicího softwaru.

Jak?

Jednoduše zašlete překlad s požadavky na jazyk, formát a platformu a my se postaráme o zbytek.

Od čistě informativní brožury zaměřené na netechnické uživatele až po návod k používání chromatografu pro odborníka na přístroje.

Zašlete nám veškerou dokumentaci, kterou chcete přeložit, s uvedením požadovaných jazyků, platformy a formátu.

Do 24 hodin vám zašleme cenovou nabídku a termín dodání překladu.

Žádný třetí krok neexistuje! O zbytek se postaráme my.

KROK 1

Zašlete nám veškerou dokumentaci, kterou chcete přeložit, s uvedením požadovaných jazyků, platformy a formátu.

KROK 2

Do 24 hodin vám zašleme cenovou nabídku a termín dodání překladu.

KROK 3

Žádný třetí krok neexistuje! O zbytek se postaráme my.