Services Adapta

Traduction, Mise en page et Localisation

Adapta possède une équipe de professionnels multilingues, notamment des ingénieurs, linguistes et développeurs, mais également des graphic designers qui sont à votre service pour vous proposer la solution qu’il vous faut.

Notre expérience dans le domaine industriel nous permet d’aborder des projets très différents, comme par exemple la traduction des commentaires qui accompagnent les instructions du programme pour contrôler un automate programmable (en utilisant le même éditeur propriétaire développé par le fabricant de l’automate) et la traduction et l’internationalisation de logiciels (interface, aide en ligne, fichiers de ressources, manuels imprimés) développés par des intégrateurs de systèmes d’automatisation, ainsi que la localisation d’un logiciel de gestion.

Comment ?

Il suffit de nous envoyer les conditions de traduction, la langue, le format et la plateforme et nous nous occupons du reste.

Qu’il s’agisse d’une brochure destinée au grand public avec des connaissances techniques générales ou de la notice d’un chromatographe destinée à un technicien en instrumentation.

ÉTAPE 1

Envoyez-nous les documents que vous souhaitez faire traduire et indiquez-nous les langues, la plateforme et le format désiré.

ÉTAPE 2

En 24 heures, nous vous enverrons un devis et la date de livraison du travail.

ÉTAPE 3

Il n’y a pas de troisième étape. Nous nous occupons du reste.